今天: 标题: 关键字: 作者: 全文: 【我要留言】
中 教 图
大语百科
  您现在的位置是:首 页 > 大语教学 > 教案讲义

《我有一个梦想》教案
【时间:2009/4/14 】 【来源:外研社网站 】 【作者: 外研社】 【已经浏览11837 次】

 

一、教学要求

1.了解这篇著名演讲稿的背景和主要内容,注意排比、比喻等修辞手法在演讲词中的运用,体会文章激情飞扬、气势磅礴、充满时代精神的语言风格。

2.体悟马丁·路德·金呼吁自由、平等、民主,反对种族歧视,为黑人争取民主自由解放的崇高精神。

二、学习要点

1.解题关键字

马丁·路德·金,美国著名黑人民权领袖、牧师;《我有一个梦想》;“自由进军”运动。

2.内容提示

19638月,美国著名黑人民权领袖马丁·路德·金组织了美国历史上影响深远的“自由进军”运动。他率领一支庞大的游行队伍向首都华盛顿进军,为全美国的黑人争取人权。他在林肯纪念堂前向25万人发表了著名的演说《我有一个梦想》,为反对种族歧视、争取平等发出呼号。

三、作者生平

马丁·路德·金(1929—1968),美国著名的黑人民权领袖,牧师。1964年马丁·路德·金被授予诺贝尔和平奖。1968年4月4日,他在演讲时被行刺者枪杀。

马丁·路德·金1929年出生在亚特兰大。父亲致力于消除种族隔阂,这对马丁·路德·金产生很大的影响。在宾夕法尼亚克隆泽神学院上学时,他知道了圣雄甘地,了解到甘地通过“非暴力革命”的斗争将印度人民从英国统治中解放出来。同时,马丁·路德·金也受到亨利·戴卫·梭罗“非暴力革命”的鼓舞。

1948年获得学士学位后,马丁·路德·金又在宾夕法尼亚州克罗泽神学院继续学习,作为优秀毕业生,他获得了普莱福克奖励和J·路易斯·克罗泽奖学金。马丁·路德·金在1953年完成了博士学位所需的功课,两年后完成了毕业论文,并获得了博士学位,并像他父亲一样接受了牧师的工作。他被称为“金博士”。马丁·路德·金1955年开始参与民权运动,其原因是一位颇有名气的美国黑人裁缝,在下班回家的路上,由于未给一名白人乘车者让座而被捕。

马丁·路德·金和其他美国黑人社区的领袖们要求该市的美国黑人居民步行和自己驾车来抵制汽车公司。美国最高法院宣布阿拉巴马州和地方法令规定的公共汽车上的种族隔离是违法的,从而结束了这次持续了381天的抵制。马丁·路德·金通过这次成功的抵制行动表明,非暴力的群众斗争能够改变现状。作为一个民族英雄和对民权运动有举足轻重作用的领袖人物,马丁·路德·金在1957年联合起数名黑人领袖,为后来的南部基督教领导人会议(SCLC)组织奠定了基础。马丁·路德·金被选为该组织的主席,并很快开始组织其他社团一同起来抵制种族歧视。1964年,他被《时代》杂志评为1963年度人物。1964年他获诺贝尔和平奖。

1968年4月,马丁·路德·金前往田纳西州的孟菲斯去帮助正在罢工的清洁工们。4月3日他发表了他的最后一个演讲。次日,当离开汽车旅馆时,马丁·路德·金博士遇刺身亡。

 

四、作者作品

1.作品概述

马丁·路德·金倾其毕生精力,探求一种解决时代政治纷争及种族道德问题之良方。非暴力主义原则,在他的努力下逐渐成了美国反种族歧视运动中的基本策略。从某种意义上讲,是美国的民权运动成就了马丁.路德.金的个人魅力,也是马丁.路德.金成就了美国民权运动的辉煌成就。

演讲是马丁·路德·金发动黑人运动,鼓励黑人争取民主自由的绝妙武器。在他精妙而富有哲理的演讲中,马丁·路德·金把黑人和白人之间的种族问题进行了彻底而全方位的透析。他指出,人类只有放弃了暴力,才能争取世界大同,才能有真正意义上的和平和兄弟友爱。

站在演讲台上发表讲话时,马丁·路德·金看上去体格魁梧、神态坚定,充满了仁爱和力量。他的声音清晰、宏亮,而又圆润,讲起话来抑扬顿挫,节奏感十足,演讲内容也是他根据听众实际而直抒胸臆,往往警句叠出,妙语如珠,十分富有感染力。他号召每一个人去努力完善自己,自强不息,尽职尽责,勤勉奋发,去改变这个不完善的世界。

2.重点作品

以下是马丁·路德·金几次著名演讲中的精彩节选段落。

《暴力是不道德的》

这是一场精神运动,对此我们要牢记在心。我们知道,暴力会葬送这场运动,也与我们的斗争目的背道而驰。我们知道,我们在美国的斗争,在蒙哥马利市的斗争中,暴力手段不但不可行,而且也不道德。尽管我们在人数上占大多数,但是我们也没有机会采用暴力手段。况且暴力手段不但不可行,而且也不道德。因为我坚信,寻求暴力手段进行报复不但与事无补,而且还会增加世上的邪恶和仇恨。

在我们的人生旅程中,一个人要有足够的常识和道德意识去自觉切断仇恨和邪恶的衍生之链。而爱则是达到这一目的最有效的方法。我坚信,爱具有向善的力量,爱可以提升一个民族和一个社区的视野,使他们走上公平竞争、善意和公正。

 

《爱和炸弹》

爱成了我们伟大的工具,也成了我们伟大的武器,也是我们仅有的工具和武器。1月30日,我的家被人用炸弹炸了。当时我的妻子和孩子就在家里,当时我正在出席一个会议。在会上我第一次听到了这个消息。当别人匆匆走过来告诉我这件事时,我努力使自己保持冷静。我首先询问了妻子和孩子的情况,得知她们平安无事。心情稍安的我就在会议过程中停了下来,告诉会场上的人们不要惊慌,更不要对此采取什么报复手段,因为报复是没有用途的。

然后我就立刻赶回了家。在家门口,我发现附近已聚集了500到1000人了。我走进房内查看了一番,然后走向我的妻子看看孩子是否受到了惊吓。当我站在房子的后面时,我发现数以百计的同胞正在向这里集聚,我意识到这里很有可能会发生暴乱。

正是在那个关键时刻,我走上了门廊试图告诉同胞们不要惊慌。我们不能允许我们自己采取任何形式的暴力手段来进行报复,我们应该仍然用爱去面对这个问题。

当时,我记得说了一句话,那就是:"以剑为生的人终会命丧剑下。"我强烈要求人们继续表达他们的爱心,要求他们在斗争中一如既往地保持最初的尊严和纪律。在那个时候,我的同胞决定散开回家,整个事情也随后平静了下来。整个事态最终以出奇的冷静和克制而结束,我想这也是我们社区引以自豪的事情,同时,我也骄傲看到了我们的人民已决心不用暴力来报复这一事实的出现。

 

《坚持到底》

在这次抵制运动中,共有26位牧师和近百名市民受到了起诉。但是,对此我们最初就已经预言到了,而且我们还要作出更大的牺牲,遭受更多的磨难。让我们共同宣誓,我们要坚持到底,不达目的,誓不罢休。在法庭辩护过程中,我们仍然采取了非暴力态度,仍然坚持以爱报怨。

 

《为正义祈祷》

即使被判有罪,我们也不会报之以仇恨。在我们的心中仍然充满着爱,仍然在顽强地抵制着不公正,仍然持之以恒,不改初衷。在这场运动中,我们需要鼓励,需要更多人的鼓励。当然,我们依赖的手段就是祈祷,不但需要来自我们这一社区的祈祷,而且还需要来自其他社区的祈祷。我们恳求世上所有的人共同祈祷,愿上帝指引我们;祈祷公正实现,祈祷正义永存。通过这些祈祷,我们会感到力量倍增,同时也使我们感到国家的安定和上帝的存在。正如我们经常说的那样,这是一场精神运动。

 

《诺贝尔和平奖致谢辞》

1964年12月10日,马丁·路德·金在挪威奥斯陆接受诺贝尔和平奖时发表的致谢辞全文。当记者问及他获此大奖的意义时,马丁·路德·金问答说:“诺贝尔和平奖表明了世人对美国黑人的非暴力运动的承认和理解。尽管我们发生过暴力冲突,但是流血如果没有非暴力纪律的有力制约那将是令人恐怖的事情。”

美国两千两百万黑人正在进行着一场与众不同的战斗,这场战斗旨在结束种族歧视统治的漫漫黑夜。而此时,我却被授予了诺贝尔和平奖。我之所以获此殊荣是因为我们所从事的人权运动,我们用不变的决心和毅力,历经危险和艰辛来建立一个自由的王国,以确保公正的永存。

……

今天我接受这个大奖,心中充满了对祖国忠贞不渝的信心和对全人类光明未来的不变信念。我拒绝接受那种认为人现在的本质是什么会在道德上阻碍人通往人的本质究竟应该是什么的荒谬论调。我拒绝接受那种认为在人生的历史长河中,人只不过是些浮萍残叶而己的荒唐观点。我拒绝接受那种认为可悲的人类仍然处在种族主义和战争的黑夜之中,而和平和兄弟情谊的黎明永远不会到来的观点。

我拒绝接受那种愤世嫉俗的观点,他们认为一个又一个国家最终都会走上军国主义道路,而最终随着热核战争的爆发而一同毁灭。我相信手无寸铁的真理和不讲条件的爱在这个世界上会拥有最终的发言权,这也就是为什么暂时战败的正义比得胜一时的邪恶更加强大的原因。

我相信,尽管这个世界上仍然处在枪林弹雨之中,但光明未来的希望仍然存在。我相信,尽管受伤的公正倒在了血流成河的街道上,但它仍能从耻辱的废墟中站立起来,成为我们人类的万世领袖。我仍然相信,世上的人民能用一日三餐来维持他们的肉体,用教育和文化来滋养心智,用尊严、平等和自由来慰藉精神。我相信,那些利己的人总会设法去毁掉那些利他者苦心经营的一切。我仍然相信,世上的人们总有一天会到上帝的圣坛前鞠躬致敬,总有一天能消灭战争和不再流血,总有一天非暴力和富有救赎意味的善心会统领全球。狮子和羊羔能够和平相处,每一个人都能坐在自己的家里而不再胆颤心惊。我仍然相信我们能战胜一切困难。

这种信念鼓励我们去面对未来的一切变故,它能够使我们疲惫的双脚顿生新的力量,使我们奋力向前,朝自由之城挺进。当我们的生活阴云密布,当我们处在漆黑的冷夜中,我们要清醒地意识到,我们正处在真正文明即将诞生的前夜和阵痛之中。

今天,我作为一位委托人来到奥斯陆,来暂时保管这一神圣的奖杯。今天,我在人道的启迪下,将会更加执着地追求人道。我谨代表世上所有热爱和平和兄弟情谊的人们接受这一大奖。

 

五、创作背景

1955121日,在美国蒙哥马利市的一辆公交车上,一个叫罗莎·帕克斯的黑人裁缝因为拒绝为白人让座而遭到逮捕,马丁·路德·金随即号召黑人掀起罢乘运动,他们在市内散发了好多传单,传单说:“你去上班时,请乘公租车去,或搭别人的车去,或步行。”整整一年里,黑人拒绝乘坐市内公共汽车。马丁·路德·金的房子被人毁坏了,有段时间生命也受到威胁,但仍号召黑人继续斗争。最后该州首府律师同意,公共汽车公司无权在车上把黑人和白人公开。从此马丁·路德·金成为黑人民权运动的领袖。

1963年,马丁·路德·金进见了肯尼迪总统,要求通过新的民权法,给黑人以平等的权利。然后他又在阿拉巴马州的伯明翰领导了一场新的革命。此地黑人的住房情况很糟,黑人参加工作的机会极少,而且只有25%的黑人有选举权。马丁·路德·金被关进了监狱。他说:我们已经为我们的权利等了三十年!”斗争在继续,一周后所有的监狱都有关满了人。黑人的革命赢得了全国的支持,最后,公共场所都有对黑人开放,所有被关押的参加游行的黑人都被释放了。

1963828日,马丁·路德·金组织了美国历史上影响深远的“自由进军”运动。他率领了一支庞大的游行队伍向首都华盛顿进军,为全美国的黑人争取人权。他在林肯纪念堂前向成千上万的黑人发表了一篇演说,这篇演说词立即举世闻名。他讲话没有讲话稿,只是把自己对黑人前途的看法用充满激情的语言告诉了云集的听众,这就是“我有一个梦想”。

.课文讲解

1.课文朗读

   25位同学选择自己认为最精彩的段落进行课堂朗读。

2.课文分析

背景分析

1 这一次演讲是针对什么人的?

2 这一次演讲的时间、地点和场合各是什么?

3 这次演讲涉及哪些内容?

4 这次演讲想达到什么目的?
明确:(1)主要是针对美国黑人,同时也包括美国政府。

     2)这一次演讲的时间是1963828日;地点是在华盛顿广场;场合,在马丁·路德·金组织的“自由进军”运动的集会上。
     3)要求自由、民主、种族的平等。
     4)进一步推动黑人要求自由、公正、平等的运动,加快实现理想的步伐。

内容分析:

共分为三部分

1)第1自然段:回顾并肯定林肯总统签署《解放黑奴宣言》的重大意义

伟大的美国人——林肯

林肯(Abraham incoln18621865,美国总统(18611865).共和党人。曾任律师,1848~1849年当选为众议员。主张维护联邦统一,逐步废除奴隶制度,当选总统后,南方各州相继宣布脱离联邦,内战爆发。战争的初期,曾谒力设法与南方诸州妥协,遭拒绝;在群众运动高涨和军事失利的情况下,1862年开始采取革命措施,颁布《宅地法》和《解放黑奴宣言》,使战争成为群众性的革命斗争,保证了战争的胜利。内战结束时,即被南方奴隶主指使的暴徒刺杀。

         《解放黑奴宣言》

《解放黑奴宣言》,美国南北战争期间林肯总统于1862年9月22日颁布的宣言,它规定自1863年1月1日起,南方叛乱各州的黑人奴隶成为自由人,但没有明确废除奴隶制,也没有规定给黑人以土地。宣言当时受到国内外人民群众的支持,并使战争形势转向有利于北方。1856年的宪法修正案的第十三条例废除了奴隶制,但战争后的黑人依然受到歧视。

2)第216自然段:揭示黑人生活现状,抨击美国社会黑暗的一面,提出自己的正当要求

2段:揭露黑人生活的悲惨事实

34段:讽刺政府的空头支票

5段:提出实现民主诺言的要求

6段:指出黑人权利和国家安宁的关系

7段:呼吁以精神力量对付物质力量

8段:强调与白人兄弟并肩行动

916段:表明争取正义和公正的决心

3)第17自然段到结尾:描绘梦想,展望未来,呼吁自由之声响彻美国的每个角落

本段是对末来的展望与描绘,如同鱼跃大海,鹰击长空。作者驰骋想像,把自己对未来的美好设想寄托在每个梦想中。这些美好的梦想舒缓而又富于感召,设喻精巧,令人向往,高潮迭起,淋漓尽致,表达了作者对美好未来的无限憧憬。他代替美国的黑人说出了他们要求民主和自由的心声,一次次把演讲推向高潮,也一次次恰到好处地调动着听众的情绪。他设喻非凡,语势如虹,用心在讲演,用生命在呼唤。最后以古老的黑人灵歌结尾,增强了演讲的形象性和感染力。

 

3.课文难点讨论

结合美国历史和现状,讨论本篇演讲稿在黑人民权运动中起到的作用和意义。

 

 4.相关评论

《我有一个梦想》这篇演讲词,言辞雄辩,气势磅礴,充满着时代精神,给人一种紧迫感和使命感。直至今日,它对美国的民权立法,对全世界反对种族隔离、种族歧视和黑人争取民主自由解放的斗争,都产生着不可估量的深远影响。

 

七、练习

1.选择题

马丁·路德·金曾于哪一年获得诺贝尔和平奖?( 

A.1963年               B.1964年

C.1965年               D. 1967年

答案:B

2.填空题

美国将每年         月的第三个星期一作为“马丁·路德·金日”。

答案:三

(马丁·路德·金是除美国首任总统华盛顿之后的以全国法定假日来纪念的第二个人。)

3.简答题

1)马丁·路德·金是位虔诚的基督教徒,同时又是黑人民权运动的领袖,他是如何处理宗教和正义之间的关系,并如何利用宗教观念来推动民权运动的?

答案:参见研习与思考3。

2)如何理解马丁·路德·金的“非暴力主张”?

答案:马丁·路德·金受甘地主义和基督教教义影响很深,是一位典型的和平主义者。他强调在争取黑人自由平等权利的斗争中,不应干违法的事,不能让“创造性的抗议堕落成为暴力行为”,必须要有“用精神力量对付武力”的崇高境界。这里的精神力量在他看来,就是要以基督教宣传的“博爱”、“仁慈”来感化黑人的敌人并使之放下屠刀。

 

八、研习与思考

1.马丁·路德·金擅长用整句构成排比,试举例说明排比在本文中的表达作用。

答:可以从增强表达的语势语气、铺排内容、便于“听”等角度进行分析。应注意结合演讲的语言要求进行,不一般地分析排比句的作用。

排比句的使用在文章中达到了炉火纯青的地步。“100年后,黑人依然没有获得自由。100年后,黑人依然悲惨地跳姗于种族隔离和种族歧视的枷锁之下。100年后,黑人依然生活在物质繁荣瀚海的贫困孤岛上。100年后,黑人依然在美国社会中向隅而泣……”“现在是实现民主诺言的时候。现在是走出幽暗荒凉的种族隔离深谷,踏上种族平等的阳光大道的时候。现在是使我们国家走出种族不平等的流沙,踏上充满手足之情的磐石的时候。现在是使上帝的所有孩子真正享有公正的时候。”“回到密西西比去吧;回到亚拉巴马去吧;回到南卡罗来纳去吧:回到佐治亚去吧;回到路易斯安那去吧……”“我梦想有一天。……我梦想有一天……我梦想有一天……”

马丁·路德·金用一连串结构成分类似的句子将演讲的主旨层层深入,引领听众在反复吟诵中体味内涵,感悟作者一颗对黑人民权运动的拳拳之心。全篇使用了近七处达三十多个排比句式,将排比这种修辞方式运用到极至。

2. 根据“评析”的提示,想想《圣经》对马丁·路德·金演讲语言艺术的有益影响。

答:用《圣经》的修辞方式把思想表达得形象生动。文中多处的比喻出自《圣经》典故:祈使句的使用具有先知传道的口吻;对梦想的描绘,受到《圣经》对神迹描述的启示。最后以圣歌结尾,增加了演说内容的形象性和感染力

3.马丁·路德·金曾言:“爱是基督教最高信仰之一,但还有另一面,叫做正义。正义是深思熟虑的爱。正义是克服了与爱相悖者的爱。”在本文中,作者是如何处理爱与正义之关系的?

答:马丁·路德·金生长于黑人教堂一一美国黑人生活的中心机构。黑人教堂的精神根植于他的人格当中,并且渐渐成为他生活中的支柱。黑人领袖深受正义、博爱、顺从这些精神观念的影响。他们大多数人认为,如果黑人教区成员经常实施这些美德,他们就会从政治上、经济上获益,而且最终可获得完全的公民权。这就是马丁·路德·金的信仰建立在正义、博爱、希望三个主题上的原因。这些主题与黑人基督徒的传统信仰是非常接近的。

 

九、延伸阅读

1.何怀宏:《西方公民不服从的传统》,吉林人民出版社,2001

2.【美】瓦莱里·施勒雷特/帕姆布郎:《马丁·路德·金传》,汪群译,上海世界图书出版公司,1997

3.【德】托克维尔:《美国的民主》,商务印书馆,1996

4.《我有一个梦想》英文原文

I Have a Dream

by Martin Luther King, Jr.

I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.

Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.

But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. And so we've come here today to dramatize a shameful condition.

In a sense we've come to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the "unalienable Rights" of "Life, Liberty and the pursuit of Happiness." It is obvious today that America has defaulted on this promissory note, insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked "insufficient funds."

But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation. And so, we've come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.

We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to make real the promises of democracy. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood. Now is the time to make justice a reality for all of God's children.

It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning. And those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. And there will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.

But there is something that I must say to my people, who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice: In the process of gaining our rightful place, we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred. We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again, we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.

The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny. And they have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom.

We cannot walk alone.

And as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead.

We cannot turn back.

There are those who are asking the devotees of civil rights, "When will you be satisfied?" We can never be satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality. We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until "justice rolls down like waters, and righteousness like a mighty stream."


I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells. And some of you have come from areas where your quest -- quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive. Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed.

Let us not wallow in the valley of despair, I say to you today, my friends.

And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.

I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal."

I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.

I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.

I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.

I have a dream today!

I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of "interposition" and "nullification" -- one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.

I have a dream today!

I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight; "and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together."?
This is our hope, and this is the faith that I go back to the South with.

With this faith, we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith, we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith, we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.

And this will be the day -- this will be the day when all of God's children will be able to sing with new meaning:

    My country 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing.

    Land where my fathers died, land of the Pilgrim's pride,

    From every mountainside, let freedom ring!

And if America is to be a great nation, this must become true.


    And so let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.

    Let freedom ring from the mighty mountains of New York.

    Let freedom ring from the heightening Alleghenies of
    Pennsylvania.

    Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado.

    Let freedom ring from the curvaceous slopes of California.

    But not only that:

    Let freedom ring from Stone Mountain of Georgia.

    Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee.

    Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi.

    From every mountainside, let freedom ring.

And when this happens, when we allow freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual:

    Free at last! free at last!

    Thank God Almighty, we are free at last.

 

 

中华人民共和国信息产业部备案号:京ICP备15054374号
郑重声明:凡转载或引用本站资料须经本站许可 版权所有 :大学语文研究
联系我们:中教图(北京)传媒有限公司  魏老师   手机:18500380271
杭州师范大学    何二元  手机:15858199491  QQ:363764865

设计维护:时代中广传媒
您是第 13995348 位浏览者