今天: 标题: 关键字: 作者: 全文: 【我要留言】
中 教 图
大语百科
  您现在的位置是:首 页 > 大语教学 > 作家研究

林楚墨:《当你老了》作者
【时间:2007/8/19 】 【来源:天涯社区 2007-8-10 】 【作者: 林楚墨】 【已经浏览6833 次】

    床头总是叶公好龙似地放本把诗集,更多时候,它们就像闺房里的静物写意,是矫情又美感的点缀,像衣服上的蕾丝,有点外加的古典美。

    有天在书店里看见新出版的叶芝,简洁又精美,忍不住买了。倚床看电影间隙,会顺手翻几页,也算是重读叶芝了。很多时候的装模做样,也是哄自己一乐。

    都晓得叶芝29岁写的那首著名的《当你老了》,一咏成典,朴实又唯美地感动与温暖过多少希望爱情美好的心。

    六个版本的译作《当你老了》,我最喜欢袁可嘉译的: 
 
    当你老了,头白了,睡意昏沉,
    炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
    慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
    回想它们昔日浓重的阴影;
    多少人爱你青春欢畅的时辰,
    爱慕你的美丽,假意或真心,
    只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
    爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
    垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
    凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
    在头顶的山上它缓缓踱着步子,
    在一群星星中间隐藏着脸庞。

    语言有韵、意境入心的译,《当你老了》多美。其实叶芝的很多诗,都很耐读。而年轻时的诗,《当你老了》为最好,《亚当的祸》也不错。我更喜欢他晚年的诗,趋向平淡,却更隽永,譬如《塔》、《绿盔及其它》等,字里行间,可见岁月沉淀后的朴素与从容之美。

    叶芝《当你老了》的爱情,一直未果,属于单相思。但是你看,由此留下一段诗歌,永恒了自己年轻时一刹那的思想。由此将全世界热爱他的读者,沉缅其中,与他一起品味爱情之苦之甘,且在回味里将这些流温暖人心的句子,放在怀里捂一捂,让心轻轻疼一疼,再把它当宝贝似地拿出来吮一吮,再舔一舔,像舔自己那些甜蜜又伤感的痛处。

    《当你老了》,其实一直未老。它叫我们将它烂熟于心时,看见年轮的光辉,看见爱情的炫目与美丽。

    世人都怕爱情会老,可谁又能阻拦得住它的老?这不禁叫人联想亲爱的杜拉斯。多么幸运的老杜拉!脸如核桃,身材矮小,又黑又瘦,抽烟又喝酒的老女人,在年轻的雅恩眼里,却是生动绝伦,魅力无穷。

    “我已经上了年纪,有一天,在一处公共场所的大厅里,有个男人朝我走来,自我介绍后对我说:‘我始终认识您。大家都说您年轻时很漂亮,而我是想告诉您,依我看来,你现在比年轻的时候更漂亮,您从前那张少女的面孔远不如今天这副被毁坏的容颜更使我喜欢。’”你看你看,雅恩眼里的老杜拉是多么多么的魅。

    我从前读叶芝,虽然也感动,却会在私下里嘀咕,以为诗人有“故意”赋诗的意思。就像我们在恋爱时,免不了夸张地表白一样:我爱你,永远爱你,一直爱到天荒地老。从前读杜拉时,也觉得她自恋得厉害,简直不是一般的自恋。但在后来很多的文字中,尤其是雅恩的文字中,我们还是能看得见他的爱,他的确非常爱过老杜拉。我后来对他们是否真的相爱,不再关心。我对他们文字感兴趣的地方,是他们相处时的随意。雅恩与杜拉斯一起生活时,就像两个小孩,其率真,叫人莞尔之后又心疼。他俩的文字像是不经意地向我们透露了这样的信息:人可以不老,爱情可以不老,文字可以不老。

    事实上,后来越来越多的人在努力向我们证明这些“不老定律”。梅里尔·斯特里普老了吧,可她的魅力在屏幕上,谁也挡不住。亨利·方达、凯瑟琳·赫本那时候脸上有多少皱纹呀,可他俩演《金色池塘》时有多美!伦那德·科恩脸上的沟壑多密啊,可他那迷人的声音简直有拽你入怀的诱惑!还有很多很多老一代好莱坞演员,真是风华绝代。

    最叫我想说喜欢却又不敢乱说的,是那位已至耄耋之年的老霍洛维兹,多么迷人多么叫人温暖的老男人啊。据说他在60年后重回俄国时的音乐会,听得许多观众热泪盈眶。第二天紐約时报的以头版头条报道的标题是《霍洛維茲在莫斯科,喝彩与泪水》,他也上了時代杂志的封面人物。霍洛維茲的旋风,从1928年开始吹袭全世界,到这時到达了最高顶点。时年他83岁,温风如酒,纯粹亦如酒。

    你看,人就是如此才不老的。所以你莫再跟我说你老了。在我面前,你依然爱激动,甚至狷急。你哪里就老了呢?你若果真老了,我们谁又会不老呢?我们终会慢慢老去的。我也相信,你若真老了,在我眼里,当比我上面提到的这些人,还要迷人,可我不能为你写出比叶芝还要好的句子。不过我可以希望,希望你,也希望我,老境来临时,如幽蕤的庭院,宁静又优雅,并且夏可以招凉风,冬可以负暄日。也希望那时,你能穿我亲手纫的布衣,端坐在小院的葡萄架下,喝我泡的明前茶,与我话桑麻。

    曾在沙漠里见过著名的胡杨树。它们可真叫老!但是老得遒劲。它们的样子,竟然很容易就叫人联想到托尔斯泰文字里,那些流放西伯利亚的革命者。它们甚至会叫人相信,它们是有信仰的。它们有没有经历刻骨铭心的爱情,我不晓得。但我晓得它们没写出过任何可以叫人记得的句子,也没有谱出叫人难忘的曲目。它们就那高昂的头颅,足以叫人像是无端地向自然里一种植物心生敬意。看见它们,我就觉得,世间没有任何一种老,可以与它们媲美。胡杨,老而有姿,老而生动,老而精神,老而坚强。秋日的阳光下,它们沧桑又风情,从容又优雅,睹之令人顿生温暖。它们其实也是一首诗,也叫《当你老了》。

    你看,老,是多么有韵味又有意义的一件事。

 

中华人民共和国信息产业部备案号:京ICP备15054374号
郑重声明:凡转载或引用本站资料须经本站许可 版权所有 :大学语文研究
联系我们:中教图(北京)传媒有限公司  魏老师   手机:18500380271
杭州师范大学    何二元  手机:15858199491  QQ:363764865

设计维护:时代中广传媒
您是第 14191074 位浏览者